Mouhammady6699 a écrit:بسم الله الرحمن الرحيم
J’ai voulu participer pour la première fois par rapport au titre traduit Hizb et-Tawassul – Cheikh Abu-l-Hassan Chadhilî, que vous avez traduit ainsi : Oraison de l’Intercession. Jai voulu chercher la signification du mot intercession sur le net pour en comprendre la signification et j’ai trouvé la traduction suivante : L’intercession est une prière de demande en faveur de quelqu’un, ce qui signifie en arabe ''الشفاعة''.
Je pense que le nom supplication correspondrait mieux à la traduction de التوسل.
وصلى الله على سيدنا ومولانا محمد وعلى آله وصحبه وسلم تسليما كثيراً والحمد لله رب العالمين
bismi-Llah er-Rahmân er-Rahîm
wa sall-Allah alâ Seyydinâ Mohammedin wa alâ ALi-hi wa Sabi-hi wa sallam
es-Salâm alaykum wa rahmatu-Llah, sidi Mouhammady6699
Merci pour votre remarque.
Elle mérite réflexion, effectivement.
Comme il me semble l'avoir mentionné lors de l'édition de la traduction, le texte en question provient en réalité de Cheikh Mostaphâ Abd el-'Azîz Vâlsan ou de son entourage et c'est pourquoi je n' ai pratiquement pas modifié la traduction, pensant qu'elle pouvait venir de lui -qu'Allah soit Satisfait de lui.
Ceci étant, la vénération que l'on peut avoir pour un Maître de la Voie ne doit pas empêcher d'essayer d'être intelligent,
in châ Allah ; et c'est dans cette optique que je reçois votre proposition.
Il est d'ailleurs important de comprendre de quoi l'on parle quand on emploi ce terme, et surtout quand on emploi ce moyen initiatique dans le
sulûk, car on doit comprendre
ce qui est mis en oeuvre dans telle ou telle pratique ; sous ce rapport : la supplique (qui est un du'â intense) est-elle comparable au
tawassul ?
Pour ce qui est du terme
tawassul, il implique la notion de
wasîlah qui devrait ainsi apparaître nécessairement dans la traduction finale, le
tawassul étant l'utilisation de la
wasîlah. Comment traduiriez-donc vous ce dernier terme, sidi ?
Enfin, cette notion de
wasîlah est-elle exprimée dans le terme de
supplication que vous proposer pour traduire
tawassul ?
Merci encore pour votre aide et vos remarques
wa sall-Allah alâ Seyydinâ Mohammedin wa alâ ALi-hi wa Sabi-hi wa sallam
es-Salâm alaykum wa rahmatu-Llah
"Par le Temps ! * Le genre humain est, certes, en perdition * Sauf ceux qui croient, accomplissent les bonnes œuvres, se recommandent la vérité et se recommandent la patience."
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته