Prière sur le Prophète ﷺ du Cheikh Abû el-Hassan Châdhilî (visite du Prophète)
*
32ème prière du recueil Sa’adat ed-darayn
du Cheikh Nabbahani
.*
Dans Durrat el-Asrar, cette prière est intégrée dans la narration d’une visite au Prophète du Cheikh dont voici l’introduction :
« َQuand il approcha de Médine – qu’Allah l’augmente en noblesse et en magnificence – il resta debout devant la porte de l’enceinte sacrée (Haram), du début du jour jusqu’à mi-journée, nu-tête, pieds nus, demandant la permission d’entrer à l’Envoyé d’Allah – qu’Allah prie sur lui et le salue.
Comme on lui demanda pourquoi il agissait ainsi, il répondit : «Jusqu’à ce qu’il m’autorise car Allah a dit « Ô vous qui croyez, n’entrez pas dans les demeures du Prophète sans y avoir été autorisés» 1.
Alors, il entendit un appel de l’intérieur du Noble Jardin (Rawdah ech-charîfah), émanant de celui qui y demeure – sur lui les meilleures prières et les salutations – : « Ô Alî ! Entre ! »
Il se tint alors debout face au Noble jardin et dit : 2
.
السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ ﷲ وَبَرَكَاتُهُ
« Que la Paix sur toi, Ô Prophète, ainsi que la Miséricorde d’Allah et Sa Bénédiction. (3 fois)
.
.ََصَلَّى ﷲ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ ﷲ أَفْضَلَ وَ أَزْكَى وَأَنْمَى وَأَعْلَى صَلاَةً صَلاَّهَا عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَنْبِيَائِهِ وَأَصْفِيَائِهِ
Qu’Allah prie sur toi, Ô Envoyé d’Allah, la meilleure, la plus pure, la plus sublime, et la plus élevée prière qu’Il ait prié sur l’un de Ses Envoyés et Ses Élus.
.
أَشْهَدُ يَارَسُولَ ﷲ أَنَّكَ بَلَّغْتَ مَا أُرْسِلْتَ بِهِ وَنَصَحْتَ أُمَّتَكَ
Je témoigne, Ô Envoyé d’Allah, que tu as transmis ce avec quoi tu as été envoyé, que tu as conseillé ta communauté 3 , …
.
وَ عَبَدْتَ رَبَّكَ حَتَى أَتَاكَ الْيَقِينُ وَكُنْتَ كَمَا نَعَتَكَ ﷲ فِي كِتَابِهِ لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِنِينَ رَؤُوفٌ رَحِيمٌ
… que tu as servi ton Seigneur jusqu’à ce que te vienne la certitude et que tu sois tel qu’Allah le décrit dans Son Livre : « Un Envoyé est venu à vous d’entre les vôtres. Vos épreuves lui pèsent. Il est avide de votre bien. Il est compatissant et clément envers les croyants. » 4
.
فَصَلَوَاتُ ﷲ وَمَلاَئِكَتِهِ وَأَنْبِيَائِهِ وَ رُسُلِهِ وَجَمِيعِ خَلْقِهِ وَسَمَوَاتِهِ وَأَرْضِهِ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ ﷲ
Que les prières d’Allah, de Ses Anges, de Ses Envoyés, de Ses Prophètes et de l’ensemble de Sa Création, de Ses Cieux et de Sa Terre, soient sur Toi, Ô Envoyé d’Allah !
.
السَّلاَمُ عَلَيْكُمَا يَا صَاحِبَيْ رَسُولِ ﷲ يَا أَبَا بَكْرٍ وٍَيَا عُمَرُ وَرَحْمَةُ ﷲ وَبَرَكَاتُهُ
Que la Paix soit sur vous deux, Ô Compagnons de l’Envoyé d’Allah, Ô Abû Bakr et Omar, ainsi que la Miséricorde d’Allah et Sa Bénédiction !
.
فَجَزَاكُمَا ﷲ عَنِ الإِسْلاَمِ وَأَهْلِهِ أَفْضَلَ مَا جَزَى بِهِ وَزِيرَيْ نَبِيٍّ فِي حَيَاتِهِ وَعَلَى حُسْنِ خِلاَفَتِهِ فِي أُمَّتِهِ بَعْدَ وَفَاتِهِ
Qu’Allah vous gratifie de la part de l’Islam et de ses gens de la meilleure récompense qu’Il ait jamais accordée aux ministres d’un Prophète pendant sa vie, ainsi que pour l’excellence de lui avoir succédé à la tête de sa communauté après sa mort.
.
فَجَزَاكُمَا ﷲ عَنْ ذَلِكَ مُرَافَقَتَهُ فِي جَنَّتِهِ وَ إِيَّانَا مَعَكُمَا بِرَحْمَتِهِ إِنَّهُ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ
Qu’Allah vous récompense tous deux pour cela par Sa Compagnie dans Son Paradis, et nous avec vous, par Sa Miséricorde. En vérité, Il est le plus Miséricordieux des miséricordieux !
.
اللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ وَأُشْهِدُ رَسُولَكَ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَأُشْهِدُ الْمَلاَئِكَةَ النَّازِلِينَ عَلَى هَذِهِ الرَّوْضَةِ الْكَرِيمَةِ وَالعَاكِفِينَ، أَنِّي أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ ﷲ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
Allahoumma, je Te prends à témoin, je prends à témoin Ton Envoyé, je prends à témoins Abû Bakr et ‘Omar, je prends à témoins les Anges descendus dans ce Noble Jardin (Rawdah) et ceux qui s’y tiennent avec assiduité, que je témoigne qu’Il n’y a de dieu qu’Allah Seul, sans associé et je témoigne que Mohammed est Son serviteur et son Envoyé.
.
وَأَشْهَدُ أَنَّ كُلَّ مَا جَاءَ بِهِ مِنْ أَمْرٍ وَنَهْيٍ وَخَبَرٍ عَمَّا كَانَ وَيَكُونُ فَهْوَ حَقٌّ لاَ كَذِبَ فِيهِ وَلاَ امْتِرَاءَ
Je témoigne que tout ordre, interdiction ou information concernant le passé et le futur qu’il a apporté est vraie, et ne contient ni incertitude ni doute.
.
وَإِنِّي مُقِرٌّ لَكَ يَا إِلَهِي بِجِنَايَتِي وَمَعْصِيَتِي فِي الْخَطْرَةِ وَالْفِكْرَةِ وَالإِرَادَةِ وَالْغَفْلَةِ
Je reconnais devant Toi, Ô mon Dieu, les délits et les désobéissances de ma pensée de ma réflexion, de ma volonté et ma négligence.
.
وَمَا اسْتَأْثَرْتَ عَنِّي مِمَّا إِذَا شِئْتَ أَخَذْتَ بِهِ وَ إِذَا شِئْتَ عَفَوْتَ عَنْهُ مِمَّا هُوَ مُتَضَمِّنٌ لِلْكُفْرِ وَالنِّفَاقِ وَالْبِدْعَةِ أَوِ الضَّلاَلِ أَوِ الْمَعْصِيَةِ أَوْ سُوءِ الأَدَبِ مَعَكَ وَمَعَ رَسُولِكَ وَمَعَ أَنْبِيَائَكَ وَأَوْلِيَائِكَ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ وَالْجِنِّ وَالإِنْسِ وَمَا خَلَقَْتَ مِنْ شَيْءٍ فِي مُلْكِكَ فَقَدْ ظَلَمْتُ نَفْسِي بِجَمِيعِ ذَلِكَ
Quoi que Tu aies préféré à mon sujet, une chose par laquelle Tu m’as punis lorsque Tu l’as voulu, ou une chose à propos de laquelle Tu m’as pardonné lorsque Tu l’as voulu, de ce qui inclut la mécréance, l’hypocrisie, la mauvaise innovation, l’errance, la désobéissance ou le mauvais comportement envers Toi, Ton Envoyé, Tes Prophètes ou Tes Saints parmi les Anges, les Djinns et les Hommes, ou quoi que ce soit que Tu as créé en Ton Royaume, je me suis nuis à moi-même en tout cela …
.
فَاغْفِرْ لِي وَامْنُنْ عَلَيَّ بِالَّذِي مَنَنْتَ بِهِ عَلَى أَوْلِيَائِكَ فَإِنَّكَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ
Alors pardonne-moi ! Sois Bienveillant envers moi avec ce par quoi Tu as été bienveillant envers Tes Saints, car Tu es le Bon, le Très Miséricordieux. »
*
- Coran, XXXIII, 53 [↩]
- Nous considérons à partir d’ici la version de la prière rapportée dans Sa’adat ed-darayn [↩]
- Ces mots font directement écho à ceux qu’a prononcés le Prophète sur le Mont Arafat lors du Sermon du Pèlerinage d’Adieu. [↩]
- Coran, IX,128 [↩]
par Luc de la Hilay le 7 février 2012, mis à jour le 13 octobre 2016
Mots clés : Nabbahani, Salutation/Salâm-Tahiyyah, Sa’âdat Al-Dârayn