La grande demande de pardon (al-istighfâr al-kabîr) – Sidi Ahmed Ibn Idriss

La grande demande de pardon (al-istighfâr al-kabîr)

de Sidi Ahmed Ibn Idriss 1

أَسْتَغْفِرُ الله العَظِيْم, الّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الحَيُّ القَيُّوْمُ

Je demande pardon à Allah l’Immense, hors duquel il n’y a pas de Vivant-Subsistant par lui même (Al-Hayyu-l-Qayyum)

غَفَّارُ الذُّنُوبِ   ذُو الْجَــلاَلِ وَ الإِكْرَامِ

Celui qui pardonne les péchés, Doué de la Majesté et de la Générosité

وَ أَتُوْبُ إِلَيْهِ مِنْ جَمِيْعِ المَعَاصِى كُلِّهَا وَ الذُّنُوبِ وَ الآثاَمِ

et je me repens auprès de Lui de toutes mes désobéissances, péchés et torts

, وَمِنْ كُلِّ ذَنْبٍ أَذْنَبْتُهُ عَمْدًا وَخَطَأً, ظاهرا وباطنا, قَوْلاً وَفِعْلاً,

de tous péchés que j’ai commis de manière consciente et par inadvertance, intérieurement et extérieurement, en parole et en acte,

فِى جَمِيْعِ حَرَكاَتِى وَسَكَنَاتِى وَخَطَرَاتِى وَأَنْفَاسِيى كُلِّهَا دَاِئمًا أَبَدًا سَرْمَدًا

dans l’ensemble de mes mouvements, de mes repos, de mes pensées adventices ainsi que tous mes soufles de manière permanente, durable et sans limite2

مِنَ الذَّنْبِ الَّذِى أَعْلَمُ, مِنَ الذَّنْبِ الَّذِى لاَ أَعْلَم, عَدَدَ مَا أَحَاطَ بِهِ الْعِلْمُ

d’entre les péchés que je connais et d’entre ceux que j’ignore, au nombre de ce qu’englobe la Science

وَأَحْصَاهُ الكِتَابُ وَخَطَّهُ الْقَلَمُ, وَعَدَدَ مَا أَوْجَدَتْهُ الُقْدرًةُ وَخَصَّصَتْهُ الإرَادَةُ

et de ce qui est dénombré dans le Livre ainsi que ce qu’a écrit le Calame, au nombre de ce qu’a existencié la Puissance [divine] et de ce qu’a particularisé la Volonté [divine]

وَمِدَادَ كَلِمَاتِ اللهِ, كَمَا يَنْبَغِى لِجَلاَلِ وَجْهِ رَبِّنَا وَجَمَالِهِ وَكَمَالِهِ, وَ كَمَا يُحِبُّ رَبّـُنَا وَيَرْضَى.

ainsi que l’étendue des Paroles d’Allah, comme il convient à la Majesté de la Face de Notre Seigneur ainsi qu’à Sa beauté et Sa perfection, comme Notre Seigneur aime et agré.

*

  1. Trad.Mostafâ Mansûr (M.L.B.) avec quelques emprunts à la traduction de Z. Zouanat. []
  2. Nous avons traduits ici de manière assez générale ce qui se rapporte en réalité à trois aspect du symbolisme temporel : la permanence, la pré-éternité et la post éternité. []

par le 8 juillet 2016, mis à jour le 10 juillet 2016