La prière « al-‘Adhîmiyyah » de Seyyidî Ahmad Ibn Idrîss (Mafatîh al-Qurb)

الصلاة العظيمية لسيدي أحمد بن إدريس

La prière « al-‘Adhîmiyyah » de Seyyidî Ahmad Ibn Idrîss 1

*

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِنُورِ وَجْهِ الله الْعَظِيمِ

Allâhumma, en vérité je Te demande, par la Lumière de la Face d’Allah l’Immense (el-‘azhîm),

الَّذِي مَلأَ أَرْكَانَ عَرْشِ الله الْعَظِيمِ

qui emplit les piliers du Trône d’Allah l’Immense

وَقَامَتْ بِهِ عَوَالِمُ الله الْعَظِيمِ

et qui maintient par elle l’ensemble des choses créées (‘awâlim) [par] Allah l’Immense,

أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى سَيدِنَا وَمَوْلاَنَا مُحَمَّدٍ ذِي الْقَدْرِِ الْعَظِيمِ

de prier sur notre seigneur et maître (seyyidinâ wa mawlânâ) Mohammed doué d’une valeur (qadr) immense

وَعَلَى آلِ نَبِيِّ الله الْعَظِيمِ

ainsi que sur la famille du Prophète d’Allah l’Immense,

وَأَصْحَابِ نَبَيِّ الله الْعَظِيمِ

des compagnons du Prophète d’Allah l’Immense

وَأَتْبَاعِ نَبَيِّ الله الْعَظِيمِ

et des suivants du Prophète d’Allah l’Immense

بِقَدْرِ عَظَمَةِ ذَاتِ الله الْعَظِيمِ

à la mesure (qadr) de l’Incommensurabilité (‘azhama) de l’Essence (dhât) d’Allah l’Immense,

فِي كُلِّ لَمْحَةٍ وَنَفَسٍ عَدَدَ مَا وَسِعَهُ عِلْمُ الله الْعَظِيمِ

à chaque clin d’œil et à chaque souffle, au nombre (‘adad) de ce que contient la Science d’Allah l’Immense,

صَلاَةً دَائِمَةً بِدَوَامِ الله الْعَظِيمِ

une prière perpétuelle (dâ’imatan) par la Permanence (dawâm) d’Allah l’Immense

تَعْظِيماً لِحَقِّ سَيدِنَا وَمَوْلاَنَا مُحَمَّدٍ ذِي الْخُلُقِ الْعَظِيمِ

[en signe de] vénération (ta’dhîman) pour la réalité (haqq) de notre seigneur et maître (seyyidinâ wa mawlânâ) Mohammed doué d’un caractère excellent (dhi-l-khuluq el-‘adhîm) !

وَسَلِّمْ اللَّهُمَّ عَلَيهِ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَأَتْبَاعِهِ مِثْلَ ذَلِكَ

Et salue-le, Allâhumma, ainsi que sa famille, ses compagnons et ses suivants, d’une manière identique

وَاجْمَعْ بَيْنِي وَبَيْنَهُ كَمَا جَمَعْتَ بَيْنَ الرُّوحِ وَالنَّفْسِ ظَاهِراً وَبَاطِناً

et réunis-moi à lui, comme tu as réuni l’Esprit (er-Rûh) et l’âme (en-nafs), extérieurement et intérieurement,

يَقَظَةً وَمَنَاماً وَاجْعَلْهُ يَا رَبِّ رُوحاً لِذَاتِي

à l’état d’éveil (yaqzhatan) et de sommeil (manâman), et fais de lui, Ô mon Seigneur, un esprit (rûhan) pour mon essence (dhâtî),

مِنْ جَمِيعِ الْوُجُوهِ، فِي الدُّنْيا وَالآخِرَةِ ، يا عَظِيمُ يا عَظِيمُ

à partir de l’ensemble des Faces (wujûh), dans cette vie (dunyah) et dans l’Autre (Âkhirah), Ô Immense, Ô Immense !

*

makam sidi ahmad ib idris

Tombe de Seyyidî Ahmad Ibn Idrîss (Sabya, Arabie Saoudite)

*

ARTICLE THÉMATIQUE correspondant

GENERALITES SUR LA RÉALISATION SPIRITUELLE (TAHQÎQ, SULÛK)

*

  1. Il s’agit d’une variante de la prière traduite ici.Selon une indication du Cheikh Mohammed Zakî Ibrâhîm dans son ouvrage « La compréhension profonde des prières et des éloges sur le Prophète », cette prière constitue un développement de la « La prière d’al-Châdhilî ». []

par le 15 février 2013, mis à jour le 13 mars 2015

Mots clés :