« La prière d’al-Châdhilî » – Cheikh Mohammed Zâkî al-Dîn

*

Extrait de

« La compréhension profonde des prières et des éloges sur le Prophète1 »

*

« Parmi les prières [sur le Prophète –çall’Allahu ‘alayhi wa âli-hi wa sallam-] les plus célèbres et dont le sens est clair (çarîhah)2 , on trouve la prière qui remonte à (allatî tunssabu3  ilâ) Abû-l-Hassan al-Châdhilî – qu’Allah soit satisfait de lui :

 اللَهُمَّ صَلِّ وَ سَلِّم وَ بارِك

« Allâhumma accomplis Ta prière, étends Ton salut et répands Ta bénédiction

عَلى سَيِّدِنا مُحَمََّدٍ وَ عَلى آلِهِ وَ صَحْبِهِ

 sur notre Seigneur Muhammad ainsi que sur sa Famille et ses Compagnons,

بِقَدْرِ عَظَمَةِ ذاتِكَ في كُلِّ وَقْتٍ وَ حِينٍ

à la mesure (qadr) de l’immensité de Ton essence, en tout temps et tout lieu » 

A toi reviens d’imaginer, [Ô lecteur,] en partant du caractère limité (mahdûdiyyah) de la Création, l’immensité (‘adhamah) de l’Infini (al-Lâ-mahdûd4 ) – Exalté et magnifié soit-il – puis imagine ensuite la mesure (qadr) de cette immensité, puis la mesure de ce qui lui revient dans la perfection de Sa divinité (mâ yunâssibuhâ fi kamâl ulûhiyyatihâ), afin qu’il te soit possible d’imaginer la valeur considérable et infinie (al-qadra-l-hâ’ila-l-lâ-mahdûd) de ce que demande l’orant par cette formule sur l’Envoyé d’Allah –çall’Allahu ‘alayhi wa âli-hi wa sallam.

Et c’est en raison de cela qu’elle figure parmi les oraisons journalières permanentes les plus fréquentes (min alzami-l-awrâdi-l-yawmiyyati-d-dâ’imah) d’un très grand nombre de communautés (tawa’if) châdhilies. »

Cheikh Mohammed Zakî al-Dîn

Notes du traducteur

*

V3 – 27 fév 2012

  1. Fiqh eç-çalawât wa-l-mada’ih al-nabawwiya – 3ème édition, Le Caire 2011 p. 32 []
  2. Le Cheikh distingue deux types de prières, celles dont le sens est clair et celles symboliques (ramziyyah) qui nécessitent une interprétation. []
  3. Les termes apparentés à la racine  nasaba  qu’utilise le Cheikh dans cet ouvrage pour indiquer l’attribution de plusieurs prières, n’impliquent pas nécessairement, en arabe, l’authenticité de celles-ci. Les noms qu’il leur donne – par exemple ici en titre du paragraphe traduit « çalat al-Châdhilî » – permettent cependant sans aucun doute d’en établir l’origine. Concernant cette prière en particulier, signalons qu’à notre connaissance il n’existe pas d’autre mention écrite de cette attribution à l’Imâm Abu-l-Hassan al-Châdhilî. C’est en effet plutôt la prière de la  » Lumière essentielle » qui lui est attribuée d’ordinaire. La tradition orale fait quant à elle état d’une version un peu différente de celle traduite ici, qu’elle attribue sans aucun doute à l’Imâm Abu-l-Hassan al-Châdhilî,  et qui correspond à celle recensée par l’Imâm en-Nabbahânî dans « Sa’adâtu-d-darayn« , sans mention d’un auteur particulier et avec un commentaire assez proche de celui du Cheikh Zâkî al-Dîn. []
  4. Litt. : « Celui qui n’a pas de limite » ou le « Sans Limite ». L’usage de ce terme pour désigner Allah – Exalté soit-il – , aussi inhabituel qu’il soit, est parfaitement justifié ; en toute rigueur il ne peut même être attribué qu’à Allah seul. Comme l’indique en effet René Guénon, « l’Infini est, suivant la signification étymologique du terme qui le désigne, ce qui n’a pas de limites ; et, pour garder à ce terme son sens propre, il faut en réserver rigoureusement l’emploi à la désignation de ce qui n’a absolument aucune limite » ( Les états multiples de l’être, chap.I : L’Infini et la Possibilité)  []

par le 16 février 2012, mis à jour le 2 juillet 2015