Les dix Piliers (Arkân) et les dix Conditions (Churût) – Cheikh Ibrâhîm Al-Khalîl

*

A l’occasion du dhikr du rappel à Allah du Cheikh Ibrâhîm el-Khâlîl – qu’Allah soit satisfait de lui, nous publions ces séries de rappels et conseils dans la voie rédigées par celui-ci que nous avions déjà évoquées dans notre présentation des Tables (Lawâ’ih) de la Voie du fils et successeur de l’auteur, Cheikh Mohammed Zakî Ibrahîm.

Les deux séries publiées ici, qui figurent d’ailleurs l’une à la suite de l’autre dans l’ouvrage El-Baytu-l-Mohammedî, sont étroitement liées : l’une rattache les « piliers » de la Voie à leurs principes coraniques quand l’autre « conditionne » la réalisation de ceux-ci par la mise en pratique de différents conseils méthodiques élémentaires.

Nous y voyons pour notre part un bénéfice certain pour chaque murîd à les relire régulièrement, ce que leur concision rend particulièrement aisé, afin de raviver son aspiration spirituelle, mesurer sa conformité personnelle aux modèles comportementaux décrits par le Cheikh et corriger ensuite ce qui doit l’être, w’Allahu a’lam !

2ème dimanche de Jumadâ’ al-Awwal 1440

Mostafâ Mansûr

*

الأركان العشرة

Les dix piliers (Arkân)

عند مولانا العارف بالله المغفور له الإمام السيد إبراهيم الخليل بن على الشاذلي

par notre maître le Connaissant par Allah, pour lequel on demande le pardon, l’imam Ibrâhîm Al-Khalîl Ibn Alî Al-Châdhilî

*

١ –شعارنا : الله والاستقامة : إِنَّ ٱلَّذِ ينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسْتَقاَمُواْ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

Notre devise : Allah et la rectitude « ceux qui ont proclamé : Allah est notre Seigneur et ont fait montre de rectitude n’éprouveront ni peur ni tristesse.»

٢ – جهادنا: الله و رسوله : وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَخْشَ اللَّهَ وَيَتَّقْهِ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ

Notre lutte (Jihâdinâ) est pour Allah et son Envoyé : « Ceux qui obéissent à Allah et à son Envoyé, craignant Allah et se préservant [de lui], ceux-là sont au nombre de ceux qui ont d’ors et déjà réussi. »

٣ – دستورنا : الكتاب و السنة: وَ مَا آتَاكُم الرَسُولُ فَخُذُوهُ وَ مَا نَهَاكُن عَنهُ فَانتَهُوا، وَاتَقُوَااللهَ

Notre constitution (Dastûrunâ) : « Le livre et la tradition prophétique, ce que l’Envoyé vous apporte, prenez-le, mais abstenez-vous de ce qu’il vous a interdit et craignez Allah. »

٤ – شرطنا: إصلاح النفس و دعوة الناس : يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ

Notre condition (Chartunâ) : la réforme de l’âme et l’appel des gens [à Allah] : « Ô vous qui croyez, préservez vos âmes et vos gens du feu [de l’enfer] qui se nourrit d’hommes et de pierres. »

٥ – طريقتنا: الشريعة والحقيقة : كُونُوا رَبَّانِيِّينَ بِمَا كُنتُمْ تُعَلِّمُونَ الْكِتَابَ وَبِمَا كُنتُمْ تَدْرُسُونَ

Notre voie : la Loi et la Vérité «  Soyez seigneuriaux puisque vous enseignez le livre et que vous l’étudiez. »

٦ –وسيلتنا: الإيمان والعمل: إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ يَهْدِيهِمْ رَبُّهُم بِإِيمَانِهِمْ

Notre moyen d’accès : la foi et l’œuvre : « Quand à ceux qui ont cru et pratiqué de bonnes œuvres, leur seigneur les guidera du fait de leur foi. »

٧ – علاماتنا: إقامة الشعائر في كل زمان و مكان : ذ لِكَ وَمَن يُعَظِّمْ شَعَائِرَ اللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقْوَى الْقُلُوبِ

Notre signe distinctif : l’établissement des législations sacrées en toute époque et tout lieu. « Ceci ainsi que ce qui exalte les Lois sacrées fait en vérité partie de la piété des cœurs. »

٨ – غايتنا: الله  : قُلِ اللهِ – وَالله خَيرٌ وَأَبقى- أَلَيس اللهُ بِكَافٍ عَبدهُ

Notre objectif : Allah. « Dis Allah », « Allah est ailleurs et seul permanent », « Allah ne suffit-Il pas à Son serviteur ».

٩ – إجازتنا: المصحف الشريف : قَد جَاءكُم مِنَ اللهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُبِينٌ يَهدِى بِهِ اللهُ مَن اتَبَعَ رُضوانَهُ سُبُلَ السَلاَم

Notre autorisation : le Noble Recueil [du Coran] : « Une lumière est venue de la part d’Allah et un livre explicite, Allah guide par cela ceux qui recherchent Sa satisfaction sur les chemins de paix ».

١٠ – شيخ سجادتنا: سيدنا محمد (ﷺ):  » مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ اللَّهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ ۖ تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا « 

Le Cheikh de notre groupe : notre seigneur Mohammed (ﷺ) « Mohammed est l’Envoyé d’Allah et ceux qui sont avec lui sont durs envers les incroyants et miséricordieux entre eux, tu les vois inclinés, prosternés, reconnaissant les faveurs d’Allah et Sa satisfaction. »

*

الشروط العشرة

Les dix conditions (Churût)

لمولانا المغفور له العارف بالله الإمام السيد ابراهيم الخليل ابن على الشاذلي

par notre maître le Connaissant par Allah, pour lequel on demande le pardon, l’imam Ibrâhîm Al-Khalîl Ibn Alî Al-Châdhilî

لتكون أخانا:

َََAfin d’être un de nos frères

١ –كن عمليا أولا و آخرا.وارض عن الله في كل شيء

Sois actif du début à la fin, et sois satisfait d’Allah en toutes choses.

٢- اعتصم من كل قلبك بطريقك وشيخك وإخوانك

Accroche-toi de tout ton cœur à ta voie, à ton cheikh et tes frères.

٣- راقب الله في كل قول وعمل. في السر والعلن واجتهد وأعمل ثم توكل ودوام

الاتصال لإخوانك والتعاون معهم ولازم الذكر الشرعى بأنواعه

و لا تنس ذكر الموت والآخرة وعامل الناس برفق وأدب صادق

Sois vigilant vis-à-vis d’Allah en toute parole et acte, en secret et en public fais des efforts, agis puis remets-toi [à Allah], maintiens le lien [la rencontre] avec tes frères et l’entraide mutuelle, pratique sans cesse le dhikr régulier selon ses différentes formes.

N’oublie pas le dhikr de la mort et de l’au-delà et agis avec les gens avec douceur et selon un adab sincère.

٤ – أقم الجماعات لأوقاتها لأوانها على تمامها فى المسجد أو فى المنزل أو فى العمل بقدر ما يتيسر لك بلا تنقطع ولاتطرف، والإهمال.

Acquitte les prières en commun en leur temps, suivant l’Adhân de manière parfaite dans les mosquées ou à la maison ou au travail, selon, ce qui est facile pour toi, sans le délaisser, ni être excessif ou négligent.

٥- اجتهد في قيام الليالي المباركة و صيام الأيام المبرورة ومعاونة الإخوان

Efforce-toi de veiller les nuits bénites, de jeûner les jours recommandés et d’aider les frères.

٦- حافظ على الأوراد الرواتب و الحضرات وطلب العلم وزيارة الشيخ

Préserve les oraisons principales et secondaires, les séances collectives, la recherche de la science et la visite du Cheikh.

٧ – بري ذمتك من حقوق الناس عليك.ولو والإكثار من الحسنات و محاسبة النفس في كل مناسبة. خصوصا عند النوم.

Acquitte les droits des gens à ton égard, au moins en multipliant les bonnes actions et en examinant ton âme en toute occasion, en particulier au moment de t’endormir.

٨ – دوام مجاهدة النفس و الناس وأخرج لإخوانك في الله جزءا محتوما من كل أنواع زكاتك و صدقاتك مهما كانت قليلة

Maintiens ton effort en ce qui concerne ton âme et les gens, alloue pour tes frères de manière constante une part de tes différentes aumônes obligatoires et surérogatoires, même s’il s’agit de peu.

٩- انو الحج. اقتصد له بقد ر طاقتك. واطلب الشهادة في الله و قدم له النفس والمال واعمل على الحكم بكتاب الله بحكمة و إخلاص

Formule l’intention du pèlerinage majeur, économise pour cela la mesure de tes capacités. Recherche le martyr en Allah et engage pour cela ton âme, tes biens et tes actions selon le jugement du Livre d’Allah avec sagesse et sincérité.

١٠- تحقق بتعاليمنا. و اقتن مطبوعاتنا ولقن أهلك و إخوانك مبادءنا، وأدع أحبابك وعاهدهم على طريقنا وتوكل على الله وقد عرفت فالزم

Réalise nos enseignements. Acquiers nos publications. Transmets à tes gens et tes frères nos principes. Et invite tes proches à s’engager selon notre voie puis remets-toi en à Allah. Et maintenant que tu sais [cela] persiste s’y !

*

Seyyidnâ Ibrâhîm Al-Khalîl رضي الله عنه

par le 20 janvier 2019, mis à jour le 20 janvier 2019

Mots clés : , ,